2017 Wushu Masters Challenge 武林群英會(廣東話版)
Encontro de Mestres de Wushu
coach Nikola Maricic Gold medal champion 2017
With the aim of promoting traditional wushu (Chinese martial arts) and gathering the greatest wushu heroes from all over the world, Macao will be staging yet another large-scale sporting event that captures worldwide attention, the Wushu Masters Challenge, to be held from 10 to 13 August 2017.
Said to be one of the biggest events of the year in Macau, the Wushu Masters Challenge kicked off yesterday with an inauguration event held at Tap Seac Square.
With the aim of promoting traditional Chinese martial arts among residents, the Wushu Master Challenge will be held in several venues on the peninsula until Sunday.
The event boasts an extensive program and includes the most wanted “Sanda” (Combat) Championship between Western and Chinese Masters, to be held this evening at Tap Seac Multisport Pavilion, as well as a wide range of activities that range from demonstrations and competitions of several styles of martial arts to championships of lion and dragon dances. A parade with all the Wushu traditional mythological creatures will also be held on Sunday evening through the streets of Macau from the Ruins of Saint Paul’s to Tap Seac Square.
The event is said to bring together about 400 martial arts Masters from Europe, the Middle East and Asia.
In addition to the entertainment and sport displays, the Sports Bureau (ID) explained that the four-day event also aims to provide a platform for martial art enthusiasts to learn, experience and train, as well as provide a way to promote interaction and experience sharing among those that are already practicing.
The ID also informed in a statement that both residents and tourists would be granted with four free tickets for six of the program’s events.
The tickets will be distributed at Tap Seac Multisport Pavilion.
Macau has a long tradition in the sports with several Masters teaching the art internationally, and has in Jia Rui its most notable athlete, winning gold medals in several international events including the Asian and East Asian Games. RM
The city’s second Wushu Masters Challenge, slated to take place on August 10-13, will spotlight major wushu competitions and training courses, the Sports Bureau (ID) and Wushu General Association of Macau (WGAM) said Thursday.
According to the two organisers, which co-hosted a press conference at Macau Tower, the event will mainly focus on dragon and lion dances, as well as the two wushu disciplines of taolu and sanda.
While ‘wushu’ is Putonghua for martial arts, ‘taolu’ means ‘forms’ and ‘sanda’ means ‘sparring’.
Four international and regional competitions, namely the CKF International Combat Challenge-Macau, International Taolu Competition, 4th Asian Dragon & Lion Dance Championships, and Sanda Challenger Competition, will take place at the event.
Also in the programme are taolu and sanda training courses for wushu coaches three days in a row at Tap Seac Multisports Pavilion, while the Wushu Summer Carnival will be held in both Praça da Amizade and Praça do Tap Seac throughout the four-day event.
The event’s Wushu and Lion & Dragon Dance Parade will be held on the last day of the event from Largo do Senado, past the Ruins of St Paul’s to Praça do Tap Seac.
According to The Macau Post Daily, ID President Pun Weng Kun said the budget for this year’s event was 18 million patacas, which was two million patacas less than last year’s.
Secretary for Social Affairs and Culture Alexis Tam Chon Weng said that last year the city’s first-ever Wushu Masters Challenge was “widely liked” by residents and tourists alike.
The government is inviting wushu masters from all over the world to join Macau’s four-day Wushu Grand Gathering in August, Secretary for Social Affairs and Culture Alexis Tam Chon Weng told reporters on Thursday.
‘Wushu’ is Putonghua for martial arts.
The policy secretary made the remarks after chairing a plenary meeting of the government-appointed Cultural Industries Council at the Tourism Activities Centre (CAT).
The event will comprise wushu performances and competitions, Tam said, adding that competitions for dragon dancing and lion dancing would also be part of it.
He was quick to add that residents and tourists won’t be allowed to place bets on the competitions. He also said practitioners of the local cultural industry could design “relevant products” and promote them during the four days.
“Many foreigners like wushu. They are very good at [wushu] and like our Chinese culture. We’ll make the Wushu Grand Gathering a wushu carnival,” Tam said, adding that the government would invite the heads of different wushu schools in the mainland to participate.
“We want to hold the event annually because it’s so important,” Tam said, pointing out that the General Administration of Sport of China in Beijing, which he visited earlier this month, was very supportive of the idea. He also said the local Sports Bureau would hold a press conference on details of the event such as its venue and budget in due course.
The broad and profound traditional Chinese Wushu is cultivated as the cultural treasure of the Chinese nation from its diverse cultural uniqueness. The “2017 Wushu Masters Challenge” will be held from the 10th to the 13th of August this year, gathering the world’s greatest Wushu masters to challenge against one another for the promotion of friendship, as well as the long history of the traditional martial arts. A series of splendid and exciting events will be held, combining the elements of sports, tourism and culture as one of the largest events of the year!
The “2017 Wushu Masters Challenge” is jointly organized by the Sports Bureau of the Macao Special Administrative Region and the Wushu General Association of Macau, co-organized by the Macao Government Tourism Office, the Cultural Affairs Bureau and the Cultural Industries Fund, also supported by the International Wushu Federation, the Wushu Federation of Asia and the Chinese Wushu Association. Various activities will be held alternately in several venues in Macao, including the Tap Seac Multi-sports Pavilion, the Olympic Sports Centre Indoor Pavilion, Tap Seac Square and Friendship Square.
Highly praised across the world from past to present, Wushu exemplifies the fascinating charm of the Chinese culture and the sports is actively developing in Macau over the past years. There will be a 4 day themed event that highlights the 3 main Wushu categories of Lion Dance, Taolu and Sanda, which combines the elements of sports, tourism and culture, creating a brand new sports and tourism event. The participation of residents and tourists will be encouraged through the different forms of Wushu events, enhancing their insights and knowledge of the traditional sport, as well as to provide a diversifying communication platform for Wushu enthusiasts, to learn and train, as well as to exchange and share their experiences in practicing Wushu amongst one another.
The organizer will hold an expansive line-up of Wushu activities in different locations to widespread the festive atmosphere to different parts of Macao which residents and tourists will enjoy.
A ampla e profunda tradição do Wushu Chinês é cultivada como tesouro cultural das nações chinesas, através da sua diversidade cultural sem igual. O “Encontro de Mestres de Wushu 2017” será realizado nos dias 10 a 13 de Agosto do corrente ano, reunindo os melhores mestres mundiais de Wushu para competirem e promoverem a amizade, e a longa história de artes marciais tradicionais. Realizar-se-ão uma série de eventos magníficos e emocionantes, através da combinação de elementos desportivos, turísticos e culturais, sendo um dos maiores eventos do ano!
O “Encontro de Mestres de Wushu 2017” é organizado pelo Instituto do Desporto do Governo da RAEM e Associação Geral de Wushu de Macau, co-organizado pela Direcção dos Serviços de Turismo, Instituto Cultural e Fundo das Indústrias Culturais, com o apoio da Federação Internacional de Wushu, Federação Asiática de Wushu e Associação de Wushu da China. Os eventos terão lugar em diferentes locais de Macau, nomeadamente, Pavilhão Polidesportivo Tap Seac, Pavilhão Desportivo do Centro Desportivo Olímpico, Praça do Tap Seac e Praça da Amizade.
Internacionalmente elogiado sobre o seu passado até ao presente, o Wushu exemplifica o fascinante encanto da cultura Chinesa, e este desporto é desenvolvido activamente em Macau nos últimos anos. Os quatro dias de eventos temáticos, serão constituídos por 3 categorias principais de Wushu, Danças de Leão, Taolu e Sanda, que combinam os elementos desportivos, turísticos e culturais, criando um novo evento desportivo e turístico. Será encorajada a participação dos cidadãos e turistas, através das diferentes formas de eventos de Wushu, para intensificar a sua compreensão e conhecimento deste desporto tradicional, e de providenciar uma diversa plataforma de comunicação com os entusiastas de Wushu, para aprender e treinar, bem como, trocar e partilhar as suas experiências através da prática de Wushu.
A organização desenvolverá uma série de actividades de Wushu em diferentes locais, para difundir a atmosfera festiva em diferentes espaços de Macau, e os bilhetes de todos os eventos são gratuitos para cidadãos e turistas.